Allgemein

Dictionaries for German Translators

Internet vs Hardbacks As you are undoubtedly aware, there is a wide variety of online foreign language dictionaries available to choose from. These dictionaries are an excellent tool for general translations such as press releases or reports, but struggle as translations get more technical. To combat this, a large number of online dictionaries are configured […]

Becoming a Sworn Translator

For a British national, becoming a sworn translator in Germany is a much more irritating and expensive process than I had previously imagined. And I thought British red tape was bad! As a translator, I have many translator friends, many of whom are German. From conversations with them, I received the impression that becoming a […]

10 tips for outsourcing translations

  In today’s competitive global economy, effective communication plays a key role in capturing a share of the international market. It is no wonder that the global outsourceable translation market has long since crossed the 5 billion dollar mark. With the pinch of the current recession, it is all too tempting for companies to allow […]

50 Prozent Studentenrabatt. Leider nicht bei uns!

50 Prozent Rabatt auf die normalen Übersetzungspreise für Studenten – das ist ein Wort! Und zwar für 20 verschiedene Sprachen. Dieses Angebot habe ich gerade bei einem Internetkonkurrenten gefunden. Wie ist dies möglich? Zumal der Anbieter an anderer Stelle mit „Qualität hat ihren Preis“ wirbt. Ich unterstelle dem Wettbewerber mal, daß er keine 40 angestellte […]

Unser Blog

In diesem Blog möchten wir einige Gedanken zu unserer Arbeit, dem Übersetzen, aufschreiben. Es sollen dabei Themen besprochen werden, die für andere Übersetzer und unsere Kunden interessant sind.  Die Artikel sollen sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch erscheinen.