Monatsarchive: Mai 2012

Going Freelance as a Translator

Going Freelance Unprepared The prospect of graduating with a translation degree and immediately entering the market as a freelance translator, able to charge whatever price and work whatever hours you want, sounds tempting. Unfortunately, life is often not that simple. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für Going Freelance as a Translator

Eilige Übersetzung

0180-Rufnummern – eine deutsche Krankheit Heute hatten wir einen Eilauftrag. Ein Kunde benötigte die Übersetzung eines Handelsregisterauszugs ins Englische. Wir übersetzen häufig Handelsregisterauszüge, das Besondere an diesem Auftrag war, dass der Kunde den Handelsregisterauszug bzw. dessen Übersetzung unbedingt morgen auf … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für Eilige Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung zusammenheften?

Kunden von beglaubigten Übersetzungen müssen meist aufs Amt, manchmal zum Handelsregister und häufig zum Standesamt – in Karlsruhe oder in Las Vegas. Es geht im letzteren Fall fast immer um eine Heirat, für die Geburtsurkunde und Ledigkeitsbescheinigung vorgelegt werden müssen. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für Beglaubigte Übersetzung zusammenheften?

Mit Spracherkennung übersetzen

Jeder Übersetzer, der über 40 Jahre alt ist, dürfte dieses Problem kennen: Das Tippen mit den Fingern geht nicht mehr so einfach wie früher, die Unterarme schmerzen und die Hände verkrampften. Abhilfe schafft eine Spracherkennungssoftware. Damit muss nun nicht mehr … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für Mit Spracherkennung übersetzen

Translators are smiley happy people

Search for a random translation company, any translation company. Chances are the company’s homepage will contain a photo of a group of young, happy people in suits grinning from ear to ear and looking very business-savvy, most likely also caught … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für Translators are smiley happy people

Dictionaries for German Translators

Internet vs Hardbacks As you are undoubtedly aware, there is a wide variety of online foreign language dictionaries available to choose from. These dictionaries are an excellent tool for general translations such as press releases or reports, but struggle as … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für Dictionaries for German Translators

Becoming a Sworn Translator

For a British national, becoming a sworn translator in Germany is a much more irritating and expensive process than I had previously imagined. And I thought British red tape was bad! As a translator, I have many translator friends, many … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für Becoming a Sworn Translator

10 tips for outsourcing translations

  In today’s competitive global economy, effective communication plays a key role in capturing a share of the international market. It is no wonder that the global outsourceable translation market has long since crossed the 5 billion dollar mark. With … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für 10 tips for outsourcing translations

50 Prozent Studentenrabatt. Leider nicht bei uns!

50 Prozent Rabatt auf die normalen Übersetzungspreise für Studenten – das ist ein Wort! Und zwar für 20 verschiedene Sprachen. Dieses Angebot habe ich gerade bei einem Internetkonkurrenten gefunden. Wie ist dies möglich? Zumal der Anbieter an anderer Stelle mit … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für 50 Prozent Studentenrabatt. Leider nicht bei uns!

Unser Blog

In diesem Blog möchten wir einige Gedanken zu unserer Arbeit, dem Übersetzen, aufschreiben. Es sollen dabei Themen besprochen werden, die für andere Übersetzer und unsere Kunden interessant sind.  Die Artikel sollen sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch erscheinen.

Veröffentlicht unter Allgemein | Kommentare deaktiviert für Unser Blog